consero

consero
[st1]1 [-] consero, ĕre, sēvi, consitum (consatum) : - tr. - [abcl][b]a - semer, planter. - [abcl]b - ensemencer, planter de.[/b]    - conserere linum, Col. : semer du lin.    - conserere arborem, Liv. : planter un arbre.    - conserere olivetum, Varr. : faire un plant d'oliviers.    - conserere in fundo (in fundum), Dig. : faire des plantations sur une propriété.    - conserere agrum fabâ, Col. : ensemencer un champ de fèves.    - sol lumine conserit arva, Lucr. : le soleil inonde les campagnes de sa lumière.    - conserere leges, Cic. : établir des lois.    - consitus sum senectute, Plaut. Men. 5, 2, 4: je suis accablé par la vieillesse. [st1]2 [-] consero, ĕre, sĕrŭi, consertum : - tr. - [abcl][b]a - réunir, joindre. - [abcl]b - rapprocher hostilement, mettre aux prises.[/b]    - conseritur rudis arbor, Luc. : on assemble des chênes bruts (pour en faire un vaisseau).    - conserere sermonem, Curt. : converser, s'entretenir.    - conserere diem nocti, Ov. : joindre le jour à la nuit, ne pas se reposer.    - conserere manum cum aliquo : en venir aux mains avec qqn.    - conserere cum aliquo, Liv. : en venir aux mains avec qqn.    - cum illa (= fortuna) manum conseruisti, Sen. Ep. 2, 13, 1 : tu t'es mesuré avec elle.    - conserere pugnam (proelium, certamen, acies) : engager le combat, livrer bataille.
* * *
[st1]1 [-] consero, ĕre, sēvi, consitum (consatum) : - tr. - [abcl][b]a - semer, planter. - [abcl]b - ensemencer, planter de.[/b]    - conserere linum, Col. : semer du lin.    - conserere arborem, Liv. : planter un arbre.    - conserere olivetum, Varr. : faire un plant d'oliviers.    - conserere in fundo (in fundum), Dig. : faire des plantations sur une propriété.    - conserere agrum fabâ, Col. : ensemencer un champ de fèves.    - sol lumine conserit arva, Lucr. : le soleil inonde les campagnes de sa lumière.    - conserere leges, Cic. : établir des lois.    - consitus sum senectute, Plaut. Men. 5, 2, 4: je suis accablé par la vieillesse. [st1]2 [-] consero, ĕre, sĕrŭi, consertum : - tr. - [abcl][b]a - réunir, joindre. - [abcl]b - rapprocher hostilement, mettre aux prises.[/b]    - conseritur rudis arbor, Luc. : on assemble des chênes bruts (pour en faire un vaisseau).    - conserere sermonem, Curt. : converser, s'entretenir.    - conserere diem nocti, Ov. : joindre le jour à la nuit, ne pas se reposer.    - conserere manum cum aliquo : en venir aux mains avec qqn.    - conserere cum aliquo, Liv. : en venir aux mains avec qqn.    - cum illa (= fortuna) manum conseruisti, Sen. Ep. 2, 13, 1 : tu t'es mesuré avec elle.    - conserere pugnam (proelium, certamen, acies) : engager le combat, livrer bataille.
* * *
I.
    Consero, conseris, pen. cor. conseui, pen. prod. consitum, pen. corr. conserere. Cic. Planter, ou Semer, Pourplanter, Poursemer.
\
    Conserere agrum generibus pomorum, aut oleis. Colum. Planter.
\
    Sol lumine conserit arua. Lucret. Le soleil seme et espand sa lumiere sur la terre.
\
    Baccho aliquem locum conserere. Virgil. Y planter de la vigne.
II.
    Consero, conseris, penul. corr. conserui, consertum, conserere, Entremesler.
\
    Bella conserere. Valer. Flac. Semer guerres entre aucuns.
\
    Conserere certamen. Liu. Batailler, Combatre, S'entrebatre.
\
    Dextras conserere. Stat. Combatre main à main.
\
    Diem nocti conserere. Ouid. Conjoindre le jour et la nuict, Faire quelque chose jour et nuict, Continuer jour et nuict.
\
    Femur semori conserere. Tibul. Mettre cuisse contre cuisse.
\
    Latus lateri conserere. Ouid. Coucher coste à coste.
\
    Manum conserere. Cic. Combatre.
\
    Manum vel manu (vt nonnullis placet) cum hostibus conserere. Cic. Venir en la meslee, et se combatre main à main.
\
    Puppes consertae. Lucanus. Navires entremeslees.
\
    Verba conserere. Stat. Composer, Ordonner.

Dictionarium latinogallicum. 1552.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Consus — Le dieu latin Consus a été rapproché du dieu grec Poséidon Hippios des Grecs en raison des courses de chevaux et de chars qui avaient lieu en l honneur du dieu romain, comme à la fête du dieu grec. Mais rien n autorise à croire que ces deux… …   Wikipédia en Français

  • ՏՈՂԵՄ — (եցի.) NBH 2 0888 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 8c, 10c, 11c, 12c, 13c ն. συνείρω, ἑπισύρω, ὐφάω, πλέκω connecto, consero, texo, attraho. Ի տող արկանել. շարել. դասաւորել հետզհետէ. կարգել. հիւսել. յեռուլ. յաճախել. կուտել …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”